TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 65:15

Konteks

65:15 Your names will live on in the curse formulas of my chosen ones. 1 

The sovereign Lord will kill you,

but he will give his servants another name.

Yesaya 65:1

Konteks
The Lord Will Distinguish Between Sinners and the Godly

65:1 “I made myself available to those who did not ask for me; 2 

I appeared to those who did not look for me. 3 

I said, ‘Here I am! Here I am!’

to a nation that did not invoke 4  my name.

Yesaya 16:13

Konteks

16:13 This is the message the Lord previously announced about Moab.

Mazmur 33:12

Konteks

33:12 How blessed 5  is the nation whose God is the Lord,

the people whom he has chosen to be his special possession. 6 

Markus 13:20

Konteks
13:20 And if the Lord had not cut short those days, no one would be saved. But because of the elect, whom he chose, he has cut them 7  short.

Markus 13:1

Konteks
The Destruction of the Temple

13:1 Now 8  as Jesus 9  was going out of the temple courts, one of his disciples said to him, “Teacher, look at these tremendous stones and buildings!” 10 

Pengkhotbah 2:9

Konteks

2:9 So 11  I was far wealthier 12  than all my predecessors in Jerusalem,

yet I maintained my objectivity: 13 

Wahyu 17:14

Konteks
17:14 They will make war with the Lamb, but the Lamb will conquer them, because he is Lord of lords and King of kings, and those accompanying 14  the Lamb are the called, chosen, and faithful.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[65:15]  1 tn Heb “you will leave your name for an oath to my chosen ones.”

[65:15]  sn For an example of such a curse formula see Jer 29:22.

[65:1]  2 tn Heb “I allowed myself to be sought by those who did not ask.”

[65:1]  3 tn Heb “I allowed myself to be found by those who did not seek.”

[65:1]  4 tn Heb “call out in”; NASB, NIV, NRSV “call on.”

[33:12]  5 tn The Hebrew noun is an abstract plural. The word often refers metonymically to the happiness that God-given security and prosperity produce (see Pss 1:1; 2:12; 34:9; 41:1; 65:4; 84:12; 89:15; 106:3; 112:1; 127:5; 128:1; 144:15).

[33:12]  6 tn Heb “inheritance.”

[13:20]  7 tn Grk “the days.”

[13:1]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[13:1]  9 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[13:1]  10 sn The Jerusalem temple was widely admired around the world. See Josephus, Ant. 15.11 [15.380-425]; J. W. 5.5 [5.184-227] and Tacitus, History 5.8, who called it “immensely opulent.” Josephus compared it to a beautiful snowcapped mountain.

[2:9]  11 tn The vav prefixed to וְגָדַלְתִּי (vÿgadalti, vav + Qal perfect first common singular from גָּדַל, gadal, “to be great; to increase”) functions in a final summarizing sense, that is, it introduces the concluding summary of 2:4-9.

[2:9]  12 tn Heb “I became great and I surpassed” (וְהוֹסַפְתִּי וְגָדַלְתִּי, vÿgadalti vÿhosafti). This is a verbal hendiadys in which the second verb functions adverbially, modifying the first: “I became far greater.” Most translations miss the hendiadys and render the line in a woodenly literal sense (KJV, ASV, RSV, NEB, NRSV, NAB, NASB, MLB, Moffatt), while only a few recognize the presence of hendiadys here: “I became greater by far” (NIV) and “I gained more” (NJPS).

[2:9]  13 tn Heb “yet my wisdom stood for me,” meaning he retained his wise perspective despite his great wealth.

[17:14]  14 tn See BDAG 636 s.v. μετά A.2.a.α.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA